Zsu Fűzfa üzente 13 éve

ez gyönyörűűűűűűűűű

Válasz

Rajki Rita üzente 14 éve

Úgy lessz..

Válasz

Németh László üzente 14 éve

Hídjünk mi is mint Dave és soha nem veszitsük el a reményt és a barátságot és egymást!!!!

Válasz

Rajki Rita üzente 14 éve

Számomra ez is..megsemmísítő..és kijózanítóan igaz

Válasz

G á b o r-- üzente 14 éve

tuti

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 14 éve

Talán Gahan Vár rám valahol..

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 14 éve

ez is kedvenc

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 14 éve

Sajna nekem..Ez Totál Vénába hatoló most..

Válasz

füzi andrea üzente 14 éve

annyira...és a mostani énemhez...

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 14 éve

ÍME!!!!!

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 14 éve

Miracles=Csoda..de azthiszem ezek egy calódott ember szavai..aki már a sorstól nem csodát vár..hanem hitet..és szerelmet..ami maga a csoda számára..de mégis fél...gyönyörű..lágy dallam..andalító..de mégsem nyálas..inkább nyugtató..és a hangjval..ahogy bánik itt dave..ISTEN..Ő A CSODA

Válasz

Sibeling 73 üzente 14 éve

MIRACLES

I don't believe in miracles
And they happen every day
I don't believe in Jesus
But I'm praying anyway

I want to except the truth, I really do
I believe, I'm just afraid of losing you

I read it in the paper
And I've watched them on TV
I've seen it in the movies
They say the truth will set you free

I want to except the truth, I really do
I believe, I'm just afraid of losing you

I'm just afraid of losing you

Magyar fordítás:
A csodákban nem hiszek,
Bár minden nap megtörténnek.
Jézusban sem hiszek, ááá
Mégis imádkozom hozzá.

Próbálom elfogadni az igazságot, tényleg!
Hiszek én, csak attól félek, elveszítelek téged.

Olvastam róla az újságban,
Láttam a tévében is már,
És nem egy mozifilmben,
Hogy az igazság hogyan tesz majd szabaddá.

Próbálom elfogadni az igazságot, tényleg!
Hiszek én, csak attól félek, elveszítelek téged.

Csak attól félek, hogy elveszítlek téged.

Válasz