Rajki Rita üzente 15 éve
Németh László üzente 15 éve
Rajki Rita üzente 15 éve
G á b o r-- üzente 15 éve
[Törölt felhasználó] üzente 15 éve
[Törölt felhasználó] üzente 15 éve
[Törölt felhasználó] üzente 15 éve
füzi andrea üzente 15 éve
[Törölt felhasználó] üzente 15 éve
[Törölt felhasználó] üzente 15 éve
Miracles=Csoda..de azthiszem ezek egy calódott ember szavai..aki már a sorstól nem csodát vár..hanem hitet..és szerelmet..ami maga a csoda számára..de mégis fél...gyönyörű..lágy dallam..andalító..de mégsem nyálas..inkább nyugtató..és a hangjval..ahogy bánik itt dave..ISTEN..Ő A CSODA
Sibeling 73 üzente 15 éve
MIRACLES
I don't believe in miracles
And they happen every day
I don't believe in Jesus
But I'm praying anyway
I want to except the truth, I really do
I believe, I'm just afraid of losing you
I read it in the paper
And I've watched them on TV
I've seen it in the movies
They say the truth will set you free
I want to except the truth, I really do
I believe, I'm just afraid of losing you
I'm just afraid of losing you
Magyar fordítás:
A csodákban nem hiszek,
Bár minden nap megtörténnek.
Jézusban sem hiszek, ááá
Mégis imádkozom hozzá.
Próbálom elfogadni az igazságot, tényleg!
Hiszek én, csak attól félek, elveszítelek téged.
Olvastam róla az újságban,
Láttam a tévében is már,
És nem egy mozifilmben,
Hogy az igazság hogyan tesz majd szabaddá.
Próbálom elfogadni az igazságot, tényleg!
Hiszek én, csak attól félek, elveszítelek téged.
Csak attól félek, hogy elveszítlek téged.