depeCHe MODE forever Klub: DALSZÖVEG-Black Celebration (1986)

Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 541 fő
  • Képek - 8162 db
  • Videók - 5342 db
  • Blogbejegyzések - 513 db
  • Fórumtémák - 13 db
  • Linkek - 130 db

Üdvözlettel,
Zsu Fűzfa
DEPECHE MODE Forever Klub vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 541 fő
  • Képek - 8162 db
  • Videók - 5342 db
  • Blogbejegyzések - 513 db
  • Fórumtémák - 13 db
  • Linkek - 130 db

Üdvözlettel,
Zsu Fűzfa
DEPECHE MODE Forever Klub vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 541 fő
  • Képek - 8162 db
  • Videók - 5342 db
  • Blogbejegyzések - 513 db
  • Fórumtémák - 13 db
  • Linkek - 130 db

Üdvözlettel,
Zsu Fűzfa
DEPECHE MODE Forever Klub vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 541 fő
  • Képek - 8162 db
  • Videók - 5342 db
  • Blogbejegyzések - 513 db
  • Fórumtémák - 13 db
  • Linkek - 130 db

Üdvözlettel,
Zsu Fűzfa
DEPECHE MODE Forever Klub vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Kis türelmet...

Bejelentkezés

 

Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál. Erre a címre megírjuk, hogy hogyan tudsz új jelszót megadni. Ha nem tudod, hogy melyik címedről regisztráltál, írj nekünk: ugyfelszolgalat@network.hu

 

A jelszavadat elküldtük a megadott email címre.

Black Celebration (1986)  

5. album

BLACK CELEBRATION

Let's have a black celebration
Black celebration
Tonight

To celebrate the fact
That we've seen the back
Of another black day

I look to you
How you carry on
When all hope is gone
Can't you see

Your optimistic eyes
Seem like paradise
To someone like
Me

I want to take you in my arms
Forgetting all I couldn't do today

Black celebration
Black celebration
Tonight

To celebrate the fact
That we've seen the back
Of another black day

I look to you
And your strong belief
Me, I want relief
Tonight

Consolation
I want so much
Want to feel your touch
Tonight

Take me in your arms
Forgetting all you couldn't do today

Black celebration
I'll drink to that
Black celebration
Tonight

FEKETE ÜNNEP

Kezdõdjék a fekete ünnep
Fekete ünnep
Ma éjjel

Ünnepeljük meg, hogy
Már láttuk egy másik
Fekete nap végét is

Nézlek
Ahogy kitartasz, amikor
Már minden remény elveszett
Hát nem látod

Optimista szemed
Maga a paradicsom
Egy olyan számára, mint
Én

Karjaimba akarlak zárni és
Elfelejteni mindazt, amit nem tudtam megtenni ma

Fekete ünnep
Fekete ünnep
Ma éjjel

Ünnepeljük meg, hogy
Már láttuk egy másik
Komor nap végét is

Téged nézlek, illetve
A belém vetett hitedet
Fel akarok szabadulni
Ma este

Vigaszból
Akarok ma sokat
Érezni akarom érintésedet
Ma este

Zárj a karjaidba, hogy
Elfelejtsd, amit nem tudtál megtenni ma



Fekete ünnep
Inni fogok rá
Fekete ünnep
Ma éjjel

 

Black Celebration - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1986.

 

FLY ON THE WINDSCREEN

Death is everywhere
There are flies on the windscreen
For a start
Reminding us
We could be torn apart
Tonight

Death is everywhere
There are lambs for the slaughter
Waiting to die
And I can sense
The hours slipping by
Tonight

Come here
Kiss me
Now

Death is everywhere
The more I look
The more I see
The more I feel
A sense of urgency
Tonight

Come here - touch me
Kiss me - touch me
Now - touch me
Touch me

There are flies on the windscreen
There are lambs for the slaughter
There are flies on the windscreen

LÉGY A SZÉLVÉDÕN

Halál van mindenfelé
Legyek vannak a szélvédõn
A kezdetektõl fogva, hogy
Emlékeztessenek bennünket arra
Elszakadhattunk volna egymástól
Ma éjjel

Halál van mindenfelé
Bárányok élnek a mészárosnak
A halált várva és
Szinte érzem
Hogyan suhannak el az órák
Ma éjjel

Gyere ide
Csókolj meg
Most azonnal

Halál van mindenfelé
Minél többet nézek
Annál többet látok
Annál jobban érzem
A sürgõsséget
Ma éjjel

Gyere ide - érints meg
Csókolj meg - érints meg
Most azonnal - érints meg
Érints meg

Legyek vannak a szélvédõn
Bárányok élnek a mészárosnak
Legyek vannak a szélvédõn

 

Fly On The Windscreen - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1985.

 

A QUESTION OF LUST

Fragile
Like a baby in your arms
Be gentle with me
I'd never willingly
Do you harm

Apologies
Are all you seem to get from me
But just like a child
You make me smile
When you care for me
And you know...

It's a question of lust
It's a question of trust
It's a question of not letting
What we've built up
Crumble to dust
It is all of these things and more
That keep us together

Independence
Is still important for us though [we realise]
It's easy to make
The stupid mistake
Of letting go [do you know what I mean]

My weaknesses
You know each and every one [it frightens me]
But I need to drink
More than you seem to think
Before I'm anyone's
And you know...

Kiss me goodbye
When I'm on my own
But you know that I'd
Rather be home

A SZERELMI VÁGY KÉRDÉSE

Óvatosan, mintha
Egy újszülöttet tartanál kezeidben
Bánj oly gyengéden velem
Magamtól sohasem
Bántanálak

Bocsánatkérések
Úgy tûnik, csak ezeket kapod tõlem
De akár egy gyermeket,
Felvidítasz
Amikor figyelsz rám,
Hisz tudod...

Mindez a szerelmi vágy kérdése
Mindez a bizalom kérdése és
Annak, hogy ne hagyjuk az
Általunk épített dolgokat
Porig rombolni
Ezek a dolgok azok, és még sok egyéb,
Amely bennünket összetart

A függetlenség
Továbbra is fontos számunkra [tapasztaltuk]
Noha könnyû elkövetni
Azt a hülye hibát, hogy
Hagyjuk elmenni a másikat [tudod, mire gondolok]

A hibáimat
Ismered mindegy szálig [megrémítesz]
De többet kell innom
Mintsem gondolnád, mielõtt
Bárkinek oda adom magam
Hisz tudod...



Csókkal búcsúzz tõlem,
Amikor magamra hagysz,
Hisz tudod, sokkal szívesebben
Lennék otthon

 

A Question Of Lust - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1986.

 

SOMETIMES

Sometimes
Only sometimes
I question everything
And I'm the first to admit
If you catch me in a mood like this
I can be tiring, even embarrassing

But you must
Feel the same
When you look around
You can't tell me honestly
You're happy with what you see
Oh sometimes
Only sometimes
You must be....
You must be....
As embarrassing as me
Sometimes

NÉHA

Néha
Nagyon néha
Mindent megkérdõjelezek, ugyanakkor
Én vagyok az elsõ, aki elismeri
Ha egy ilyen hangulatban találsz
Fárasztó, sõt, zavarba ejtõ lehetek

De neked is
Érezned kell ugyanezt
Amikor körbenézel, hisz
Nem mondhatod komolyan, hogy
Boldoggá tesz, amit látsz
Ó néha
Nagyon néha
Te is bizonyára....
Te is bizonyosan....
Éppolyan zavarba ejtõ lehetsz, mint én
Néha

 

Sometimes - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1986.

 

IT DOESN'T MATTER TWO

As I lay here with you
The shame lies with us
We talk of love and trust
That doesn't matter

Though we may be last in the world
We feel like pioneers
Telling hopes and fears
To one another

And oh what a feeling
Inside of me
It might last for an hour
Wounds aren't healing
Inside of me
Though it feels good now
I know it's only for now

The feeling is intense
You grip me with your eyes
And then I realise
It doesn't matter

[SZINTÉN] NEM BAJ

Ahogy itt fekszem veled
Velünk fekszik a szégyen is
A szerelemrõl és a bizalomról beszélgetünk
Ami még nem is lenne baj

Bár meglehet, mi vagyunk ezen a földön az utolsók
Mégis, úttörõnek érezzük magunkat,
Ahogy elmondjuk reményeinket és félelmeinket
Egymásnak

De ó micsoda érzés
Kerít hatalmába
Lehet, csak egy órán át tart
A sebek nem gyógyulnak
Bennem, és
Habár ez most jó
Tudom, ez csak most az

Az érzés erõs, és
Te elkapsz a tekinteteddel
Aztán rájövök, hogy
Ez szintén nem baj

 

It Doesn't Matter Two - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1986.

 

A QUESTION OF TIME

I've got to get to you first
Before they do
It's just a question of time
Before they lay their hands on you
And make you just like the rest
I've got to get to you first
It's just a question of time

Well now you're only fifteen
And you look good
I'll take you under my wing
Somebody should
They've persuasive ways
And you'll believe what they say

It's just a question of time and
It's running out for you
It won't be long
Until you'll do
Exactly what they want you to

I can see them now
Hanging around
To mess you up
To strip you down
And have their fun
With my little one

Sometimes I don't blame them
For wanting you
You look good
And they need something to do
Until I look at you
And then I condemn them
I know my kind
What goes on in our minds

It's just a question of time

It's just a question of time
It should be better
It's just a question of time
It should be better with you

AZ IDÕ KÉRDÉSE

Elsõként kell, megkapjalak
Mielõtt õk megteszik, hisz
Csak idõ kérdése
Mielõtt rád teszik kezeiket és
Olyanná tesznek, mint a többit
Elsõként kell hát, megkapjalak és
Ez csak idõ kérdése

Nos, most csak tizenöt éves vagy és
Jól nézel ki
A szárnyaim alá veszlek, hisz
Valakinek meg kell tennie
Meggyõzõ módszereik vannak és
El is fogod hinni, amit mondanak

Mindez csak idõ kérdése, ami
Számodra is eltelik
Nemsokára eljön az idõ
Amikor is majd
Pontosan azt teszed, amit akarnak

Már látom is õket
Amint körbevesznek, hogy
Megrontsanak,
Levetkõztessenek és
Szórakozzanak
Az én kicsimmel

Néha nem okolom õket, hogy
Kívánnak téged, hisz
Jól nézel ki és
Valamivel múlatni kell az idõt
Azután rád nézek és
Elítélem õket, hisz
Ismerem a fajtánkat,
Tudom, mi jár a fejükben

Csak idõ kérdése mindez

Mindez csak idõ kérdése
Jobbnak kellene legyen
Mindez csak idõ kérdése
Jobbnak kellene, hogy legyen veled

 

A Question Of Time - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1986.

 

STRIPPED

Come with me
Into the trees
We'll lay on the grass
And let the hours pass

Take my hand
Come back to the land
Let's get away
Just for one day

Let me see you
Stripped down to the bone
Let me see you
Stripped down to the bone

Metropolis
Has nothing on this
You're breathing in fumes
I taste when we kiss

Take my hand
Come back to the land
Where everything's ours
For a few hours

Let me hear you
Make decisions
Without your television
Let me hear you speaking
Just for me

Let me see you
Stripped down to the bone
Let me hear you
Speaking just for me

Let me see you
Stripped down to the bone
Let me hear you
Crying just for me

MEGFOSZTVA

Gyere velem
A fák közé
Fekszünk majd a füvön és
Engedjük, hogy elteljenek az órák

Fogd meg a kezem és
Gyere vissza a földre
Tûnjünk el
Csak egy napra

Hadd lássak beléd
Egész a csontodig
Hadd lássalak egész
A csontodig megfosztva

A nagyvárosnak
Ehhez semmi köze
Szmogot szívsz
Érzem, mikor csókolózunk

Fogd hát meg a kezem és
Gyere vissza a földre
Ahol minden a miénk
Néhány óráig

Hadd halljam, hogy
Döntéseidet a
Televíziód nélkül hozod
Hadd halljam, hogy
Csak nekem beszélsz

Hadd lássak beléd
Egész a csontodig
Hadd halljam, hogy
Csak nekem beszélsz

Hadd lássalak egész
A csontodig megfosztva
Hadd halljam, hogy
Csak értem sírsz

 

Stripped - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1986.

 

HERE IS THE HOUSE

Here is the house
Where it all happens
Those tender moments
Under this roof
Body and soul come together
As we come closer together

And as it happens
It happens here
In this house

And I feel your warmth
And it feels like home
And there's someone
Calling on the telephone
Let's stay home
It's cold outside
And I have so much
To confide to you

With or without words
I'll confide everything

So we stay at home
And I'm by your side
And you know
What's going on inside
Inside my heart
Inside this house
And I just want to
Let it out for you

And I feel your warmth
And it feels like home

Hoooome....
Here is the hoooouse....

EZ AZ A HÁZ

Ez az a ház, ahol
Mindez történik
Mindazon kedves pillanat,
E tetõ alatt
Test és lélek egyé válik,
Ahogy egymáshoz közelítünk

És mindez, ami történik
Itt történik
Ebben a házban

Érzem melegséged és
Ez olyan, mint az otthon melege
Majd valaki
Felhív a telefonon
Maradjunk itthon
Odakint hideg van és
Oly sok minden van, amit
El akarok neked mondani

Szavakkal vagy a nélkül, de
Mindent el fogok mondani

Így hát itthon maradunk és
Melletted vagyok
Te tudod,
Mi zajlik le bennem
Bent a szívemben
Bent, ebben a házban és
Én csak ezt szeretném
A tudomásodra hozni

Érzem melegséged és
Ez olyan, mint az otthon melege

Otthoooon....
Ez az a hááááz....

 

Here Is The House - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1986.

 

WORLD FULL OF NOTHING

Close
Naked
Skin on skin
Tears are falling
Tears of joy
Her first boy
His first girl
Makes a change

In a world full of nothing

Though it's not love
It means something

She's lonely
And he says
It's for her only
That he lusts
She doesn't trust him
Nothing is true
But he will do

It's easy to slip away
And believe it all

VILÁG, TELE SEMMIVEL

Közel
Mezítelen
Bõr a bõrön
Könnyek hullanak
Örömkönnyek
Az elsõ barát
Az elsõ barátnõ
Változást hoz

A semmivel teli világba[n]

Noha ez nem szerelem,
Jelent valamit

A lány magányos és
A fiú meggyõzi,
Csakis õ az,
Akire vágyik
A lány nem bízik benne,
Semmiben sem hisz, és
A fiú meg fogja tenni

Könnyű tovaszállni és
Egy kicsit elhinni

 

World Full Of Nothing - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1986.

 

DRESSED IN BLACK

She's dressed in black again
And I'm falling down again
Down to the floor again
I'm begging for more again
But oh what can you do
When she's dressed in black

My mind wanders endlessly
On paths where she's leading me
With games that she likes to play
And words that she doesn't say
Not when we're alone
And she's dressed in black

As a picture of herself
She's a picture of the world
A reflection of you
A reflection of me
And it's all there to see
If you only give in
To the fire within

Dressed in black again

Shadows fall onto me
As she stands there over me
And waits to encompass me
I lay here helplessly
But oh what can you do
When she's dressed in black

Dressed in black again

FEKETÉBE ÖLTÖZVE

Újra feketében van és én
Újra elkeseredem,
Újra a padlón vagyok és
Újra többért könyörgök
De mit is tehetnék, amikor
Feketét öltött

A gondolataim szüntelenül járnak
Azon az ösvényen, melyen õ vezet
Olyan játékokkal, amelyeket õ szeret és
Olyan szavakkal, melyeket ki sem mond nekem
Amikor egyedül vagyunk és
Feketében van

Mint, ahogy önmaga képe, úgy
Képe õ a világnak
Egy tükörkép rólad
Egy tükörkép rólam és
Mindez itt van, hogy meglásd,
Amikor a benned lévõ tûznek
Átadod magad

Újra feketébe öltözve

Árnyék hullik reám, amint
Fölém magasodik, arra várva,
Hogy bekebelezzen magának,
Miközben tehetetlenül fekszem itt
De mit is tehetnék, amikor
Feketét öltött

Feketében van újra

 

Dressed In Black - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1986.

 

NEW DRESS

Sex jibe husband murders wife
Bomb blast victim fights for life
Girl Thirteen attacked with knife

Princess Di is wearing a new dress

Jet airliner shot from sky
Famine horror, millions die
Earthquake terror figures rise

Princess Di is wearing a new dress

You can't change the world
But you can change the facts
And when you change the facts
You change points of view
If you change points of view
You may change a vote
And when you change a vote
You may change the world

In black township fires blaze
Prospects better premier says
Within sight are golden days

Princess Di is wearing a new dress

ÚJ RUHA

Szex ellenes férj meggyilkolja feleségét
Bombatámadás áldozata harcol életéért
Tizenhárom éves kislányra késsel támadnak

Eközben Diana hercegnõ új ruhát ölt

Utasszállító gépet lõnek le az égbõl
Iszonyú éhínség, milliók halála
Földrengések - szinte mindenhol

Halál hercegnõ újra lecsap

Nem tudod megváltoztatni a világot
Viszont meg tudod változtatni a tényeket
Ha pedig megváltoztatod a tényeket
Megváltoztathatod a nézõpontokat
A nézõpontok megváltozásával pedig
Megváltoztathatod a szavazatokat
A szavazatok változásával pedig
Akár még a világot is megváltoztathatod

A feketék lakta negyedben tûz lobog
A politikusok jó kilátásokról beszélnek
Eljönnék még a szebb napok

Közben persze Diana hercegnõ új ruhát visel

 

New Dress - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1986.

 

BUT NOT TONIGHT

Oh God, it's raining
But I'm not complaining
It's filling me up with new life
The stars in the sky
Bring tears to my eyes
They're lighting my way tonight

And I haven't felt so alive in years

Just for a day
On a day like today
I'll get away from this
Constant debauchery
The wind in my hair makes me so aware
How good it is to live tonight

And I haven't felt so alive in years
The Moon is shining in the sky
Reminding me of so many other nights
But they're not like tonight

Oh God, it's raining
And I'm not containing
My pleasure at being so wet
Here on my own,
All on my own
How good it feels to be alone tonight

And I haven't felt so alive in years
The Moon is shining in the sky
Reminding me of so many other nights
When my eyes have been so red
I've been mistaken for dead
But not tonight

DE NEM MA ÉJJEL

Ó Istenem, esik az esõ
De nem panaszkodom, hisz
Ez új élettel tölt fel engem
A csillagok az égen
Könnyeket csalnak szemembe és
Õk világítják meg utamat ma este

S már évek óta nem éreztem magam ilyen jól

Egy ilyen napért, mint
Ez a mai
Kiszakadnék ezekbõl az

Állandó kicsapongásokból
A hajammal játszó szél eszembe vési,
Milyen szép is ma este élni

S már évek óta nem éreztem magam ilyen jól
A Hold fénylik az égen s ez
Emlékezetembe idéz oly sok más éjszakát
De egyik sem hasonlítható a maihoz

Ó Istenem, esik az esõ
És én nem türtõztetem magam
Mert örömömre szolgál, hogy nedves lehetek
Itt állok egyedül,
Teljesen egyedül
Oly csodálatos érzés magamban lenni ma este

S már évek óta nem éreztem magam ilyen jól
A Hold fénylik az égen
Emlékezetembe idézve oly sok más éjszakát
Amikor szemeim már elég vörösek lesznek
A halállal egy helytelen lépést teszek
De még nem ma este

 

But Not Tonight - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1986.

 

BLACK DAY

Celebrate the fact
That we've seen the back
Of another black day

Celebrate the fact
That we've seen the back
Of another black day

Black day
Black day

I want to take you in my arms
Forgetting all I couldn't do today

 

Black day

KOMOR NAP

Ünnepeljük meg a tényt, hogy
Már megláthattuk a végét
Egy másik komor napnak is

Ünnepeljük meg a tényt, hogy
Már megláthattuk a végét
Egy másik fekete napnak is

Komor nap
Fekete nap

A karjaimba akarlak zárni
Elfelejtvén mindazt, amit nem tudtam megtenni ma

Komor, fekete nap

Címkék: dalszÖveg-black celebration (1986)

 

Kommentáld!

Ez egy válasz üzenetére.

mégsem

Hozzászólások

Ez történt a közösségben:

Zsu Fűzfa 3 napja új videót töltött fel:

Ghost t 2 hete új képet töltött fel:

The_devotees_2194880_1810_s

Ghost t 2 hete új képet töltött fel:

The_devotees-001_2194879_1377_s

Ghost t 2 hete új képet töltött fel:

The_devotees-002_2194878_3471_s

Ghost t 2 hete új képet töltött fel:

Img_6609_2194876_9641_s

Ghost t 2 hete új képet töltött fel:

Img_7070_2194875_9343_s

Zsu Fűzfa írta 4 hete a(z) DALSZÖVEG-Playing the angel (2005) blogbejegyzéshez:

Ez pedig október 17.-én jubilált

Szólj hozzá te is!

Impresszum
Network.hu Kft.

E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu