depeCHe MODE forever Klub: DALSZÖVEG-Songs Of Faith And Devotion (1993)

Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 539 fő
  • Képek - 9068 db
  • Videók - 5723 db
  • Blogbejegyzések - 513 db
  • Fórumtémák - 13 db
  • Linkek - 130 db

Üdvözlettel,

DEPECHE MODE Forever Klub vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 539 fő
  • Képek - 9068 db
  • Videók - 5723 db
  • Blogbejegyzések - 513 db
  • Fórumtémák - 13 db
  • Linkek - 130 db

Üdvözlettel,

DEPECHE MODE Forever Klub vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 539 fő
  • Képek - 9068 db
  • Videók - 5723 db
  • Blogbejegyzések - 513 db
  • Fórumtémák - 13 db
  • Linkek - 130 db

Üdvözlettel,

DEPECHE MODE Forever Klub vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 539 fő
  • Képek - 9068 db
  • Videók - 5723 db
  • Blogbejegyzések - 513 db
  • Fórumtémák - 13 db
  • Linkek - 130 db

Üdvözlettel,

DEPECHE MODE Forever Klub vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Kis türelmet...

Bejelentkezés

 

Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál. Erre a címre megírjuk, hogy hogyan tudsz új jelszót megadni. Ha nem tudod, hogy melyik címedről regisztráltál, írj nekünk: ugyfelszolgalat@network.hu

 

A jelszavadat elküldtük a megadott email címre.

Songs Of Faith And Devotion (1993)

http://www.depechemode.se/Albums/images/songs_of_faith_and_devotion_large.jpg8. album


I FEEL YOU

I feel you
Your sun it shines
I feel you
Within my mind
You take me there
You take me where
The kingdom comes
You take me to
And lead me through Babylon

This is the morning of our love
It's just the dawning of our love

I feel you
Your heart it sings
I feel you
The joy it brings
Where heaven waits
Those golden gates
And back again
You take me to
And lead me through oblivion

I feel you
Your precious soul
And I am whole
I feel you
Your rising sun
My kingdom comes

I feel you
Each move you make
I feel you
Each breath you take
Where angels sing
And spread their wings
My love's on high
You take me home
To glory's throne by and by


ÉREZLEK

Érezlek
Amint napként ragyogsz
Érezlek
Ahogy jönnek a gondolatok
Elviszel oda
Elviszel oda, ahol
A másvilág jön el
Elviszel oda
Keresztül egészen Babilonon

Ez hát szerelmünk eleje és
Ez még csak a szerelmünk kezdete

Érezlek
Amint szíved dobog
Érezlek
Ahogy örömet okoz
Hol a mennyország vár és
Azok az aranykapuk
Újra meg újra
Elviszel oda
Keresztül a felejtés birodalmán

Érezlek
Amint fenséges lelked
Kiteljesít
Érezlek
Ahogy felkelõ napod
Másvilágot hoz

Érezlek
Amint mozogsz
Érezlek
Ahogy szuszogsz
Hol az angyalok dalolnak
És szárnyaikat bontják
Oly magasan jár a szerelmem
Elviszel haza
A dicsõség tornácára, nemsokára

 

I Feel You - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1993.

 

WALKING IN MY SHOES

I would tell you about the things
They put me through
The pain I've been subjected to
But the Lord himself would blush
The countless feasts laid at my feet
Forbidden fruits for me to eat
But I think your pulse would start to rush

Now I'm not looking for absolution
Forgiveness for the things I do
But before you come to any conclusions
Try walking in my shoes
Try walking in my shoes

You'll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes
If you try walking in my shoes

Morality would frown upon
Decency look down upon
The scapegoat fate's made of me
But I promise now, my judge and jurors
My intentions couldn't have been purer
My case is easy to see

I'm not looking for a clearer conscience
Peace of mind after what I've been through
And before we talk of any repentance
Try walking in my shoes
Try walking in my shoes

You'll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes
If you try walking in my shoes
Try walking in my shoes

Now I'm not looking for absolution
Forgiveness for the things I do
But before you come to any conclusions
Try walking in my shoes
Try walking in my shoes

You'll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes

You'll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes
Try walking in my shoes
If you try walking in my shoes
Try walking in my shoes

A HELYEMBEN LENNI

Mesélhetek azokról a dolgokról,
Amelyekbe mások vittek bele
Illetve a fájdalomról, aminek ki voltam téve
De még maga a Teremtõ is belevörösödne
A lábaim elõtt heverõ számtalan lakomától
Melyek tiltott gyümölcsként lettek felsorakoztatva
De azt hiszem, még a véred is felforrna

Nos, nem keresek feloldozást bûneim alól
Esetleges megbocsátást tetteimért
De mielõtt levonnál bármifajta következtetést
Próbáld magad a helyembe képzelni
Próbáld magad a helyembe képzelni

Botladoznál a nyomomban és
Megalkuvó lennél ott, ahol én voltam
Ha megpróbálnád magad a helyembe képzelni
Ha megpróbálnád magad a helyembe képzelni

Az erkölcs helytelenítené
Az illem lenézné, hogy
Micsoda bûnbakot csináltak belõlem
De kijelenthetem, bíró úr és esküdtszék
Szándékaim nem is lehettek volna tisztábbak
Az esetem tehát világos

Nem vágyom tisztább lelkiismeretre
Lelki békére, azok után, amin keresztül mentem
És még mielõtt bûnbánatról kezdenénk beszélni
Próbáld magad a helyembe képzelni
Próbáld magad a helyembe képzelni

Botladoznál a nyomomban és
Megalkuvó lennél ott, ahol én voltam
Ha megpróbálnád magad a helyembe képzelni
Ha megpróbálnád magad a helyembe képzelni
Próbáld csak magad a helyembe képzelni

Nos, nem keresek feloldozást bûneim alól
Esetleges megbocsátást tetteimért
De mielõtt levonnál bármifajta következtetést
Próbáld magad a helyembe képzelni
Próbáld magad a helyembe képzelni

Botladoznál a nyomomban és
Megalkuvó lennél ott, ahol én voltam
Ha megpróbálnád magad a helyembe képzelni

Botladoznál a nyomomban és
Megalkuvó lennél ott, ahol én voltam
Ha megpróbálnád magad a helyembe képzelni
Próbáld magad a helyembe képzelni
Ha megpróbálnád magad a helyembe képzelni
Próbáld csak magad a helyembe képzelni

 

Walking In My Shoes - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1993.

 

CONDEMNATION

Condemnation
Tried
Here on the stand
With the book in my hand
And truth on my side

Accusations
Lies
Hand me my sentence
I'll show no repentance
I'll suffer with pride

If for honesty
You want apologies
I don't sympathise
If for kindness
You substitute blindness
Please open your eyes

Condemnation
Why
Because my duty
Was always to beauty
And that was my crime

Feel elation
High
To know I can trust this
Fix of injustice
Time after time

If you see purity
As immaturity
Well it's no surprise
If for kindness
You substitute blindness
Please open your eyes

KÁRHOZTATÁS

Kárhoztatás
Megpróbáltam
Itt, az emelvényen állva
A könyvvel a kezemben
És az igazsággal az oldalamon

Vádak
Hazugságok
Hozz ítéletet felettem
Nem fogok megbánást tanúsítani
Büszkén fogok szenvedni

Ha õszinteségért
Bocsánatkérést akarsz
Nem értek egyet
Ha kedvességbõl
Vakot tettetsz
Kérlek, nyisd ki a szemed

Kárhoztatás
Miért
Csak mert mániákusan
A szépséget kutattam
És ez volt minden bûnöm

Emelkedett a hangulatom
Szárnyalok
Hisz tudom, bízhatok ebben
Az állandó igazságtalanságban
Idõrõl idõre

Ha az ártatlanságot
Éretlenségnek tekinted
Nos, így nem meglepõ
Hogy kedvességbõl
Vakot tettetsz
Kérlek, nyisd ki a szemed

 

Condemnation - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1993.

 

MERCY IN YOU

You know what I need
When my heart bleeds
I suffer from greed
A longing to feed
On the mercy in you

I can't conceal
The way I'm healed
The pleasure I feel
When I have to deal
With the mercy in you

I would do it all again
Lose my way and fall again
Just so I could call again
On the mercy in you

When here in my mind
I feel inclined
To wrongly treat you unkind
I have faith I will find
The mercy in you

I would lose my way again
Be led hopelessly astray again
Just so I could pray again
For the mercy in you

When here in my mind
I have been blind
Emotionally behind
I have faith I will find
The mercy in you

AZ IRGALMAD

Te tudod, mi kell nekem
Amikor vérzik a szívem
Szenvedek a mohóságtól
Táplálék után sóvárgom
A benned lévõ irgalomra vágyom

Eltitkolni sem tudom
Amint meggyógyít
Amilyen örömet okoz
Amikor találkozom
A benned lévõ irgalommal

Minden újra megtennék
Utamat vesztve zuhannék
Csakhogy újra számíthatnék
A benned lévõ irgalomra

Néha arra gondolok
Hajlandó lennék
Rossz értelemben, kemény lenni veled
Hiszem, hogy számíthatok
A benned lévõ irgalomra

Utamat újra elveszteném
Menthetetlenül ismét bûnbe esnék
Csakhogy újra imádkozhatnék
A benned lévõ irgalomért

Néha arra gondolok
Vak voltam
Érzelmileg elmaradott
Amikor hittem, hogy számíthatok
A benned lévõ irgalomra

 

Mercy In You - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1993.

 

JUDAS

Is simplicity best
Or simply the easiest
The narrowest path
Is always the holiest
So walk on barefoot for me
Suffer some misery
If you want my love
If you want my love

Man will survive
The harshest conditions
And stay alive
Through difficult decisions
So make up your mind for me
Walk the line for me
If you want my love
If you want my love

Idle talk
And hollow promises
Cheating Judases
Doubting Thomases
Don't just stand there and shout it
Do something about it

You can fulfil
Your wildest ambitions
And I'm sure you will
Lose your inhibitions

So open yourself for me
Risk your health for me
If you want my love
If you want my love
If you want my love
If you want my love

JÚDÁS

Vajon az egyenesség a legjobb
Vagy szimplán csak a legkönnyebb
Mindig a legkeskenyebb ösvény
A legmagasztosabb, nos
Mezítelen talppal jöjj hát felém
Szenvedj meg egy kicsit
Ha akarod a szerelmemet
Ha akarod a szerelmemet

Az ember túléli
A legdurvább dolgokat is
És életben marad
Nehéz döntések árán, nos
Tisztítsd meg számomra az elméd
Maradj nekem tiszta
Ha akarod a szerelmemet
Ha akarod a szerelmemet

Üres fecsegés
És hamis ígéretek
Áruló Júdások
Kétkedõ Tamások
Ne csak állj ott, és a hangodat hallasd
Hanem tegyél is valamit a dolgokért

Megvalósíthatod
Legképtelenebb vágyaidat is
És bizton mondom, el fogod
Veszteni gátlásaidat, nos

Nyisd hát meg magad számomra
Kockáztass miattam egy kicsit
Ha akarod a szerelmemet
Ha akarod a szerelmemet
Ha a szerelmem akarod
Ha a szerelmem akarod

 

Judas - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1993.

 

IN YOUR ROOM

In your room
Where time stands still
Or moves at your will
Will you let the morning come soon
Or will you leave me lying here
In your favourite darkness
Your favourite half-light
Your favourite consciousness
Your favourite slave

In your room
Where souls disappear
Only you exist here
Will you lead me to your armchair
Or leave me lying here
Your favourite innocence
Your favourite prize
Your favourite smile
Your favourite slave

I'm hanging on your words
Living on your breath
Feeling with your skin
Will I always be here

In your room
Your burning eyes
Cause flames to arise
Will you let the fire die down soon
Or will I always be here
Your favourite passion
Your favourite game
Your favourite mirror
Your favourite slave

A SZOBÁDBAN

A szobádban
Ahol megáll az idõ, illetve
Akaratod függvényében múlik
Vajon hagyod eljönni a reggelt
Vagy hagysz itt elnyúlni
A kedvenc sötétségedben
A kedvenc félhomályodban
A kedvenc tudatod
A kedvenc rabszolgád

A szobádban
Ahol eltûnnek a lelkek
És csak te létezel
Vajon karjaidba zársz
Vagy hagyod elnyúlni
A kedvenc ártatlanságod
A kedvenc díjad
A kedvenc mosolyod
A kedvenc rabszolgád

A szavaidon csüngök
A lélegzeteden élek
A bõröddel érzek
Vajon örökre így lesz

A szobádban
Szikrázó szemeid
Szítják a tüzet
Vajon hagyod kihunyni
Vagy örökre itt lesz
A kedvenc szenvedélyed
A kedvenc játékod
A kedvenc tükröd
A kedvenc rabszolgád

 

In Your Room - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1993.

 

GET RIGHT WITH ME

I will have faith in man
That is hard to understand
Show some humility
You have the ability
Get right with me

Friends, if you've lost your way
You will find it again some day
Come down from your pedestals
And open your mouths that's all
Get right with me

Life is such a short thing
That I cannot comprehend
But if this life were a bought thing
There are ways I know we'd mend

People, take my advice
Already told you once, once or twice
Don't waste your energy
Making apologies
Get right with me

JÓL KIJÖNNI VELEM

Hinni fogok az emberekben
Nehéz ezt megérteni bennem
Némi alázatot kell csak tanúsítani
Amelyre képesek vagyunk eredendõen
És jól ki lehet jönni velem

Barátaim, ha utatokat vesztitek
Azt egyszer bizton újra meglelitek
Szálljatok le a magas lóról és
Nyissátok ki a szátok, ennyi az egész
És ki lehet jönni velem jól

Az élet valamifajta rövidke dolog
Amelyet én magam meg sem érthetek
De ha az élet megvásárolható dolog lenne
Bizton tudom, lennének lehetõségek megjavítani

Emberek, fogadjátok meg tanácsomat
Noha elmondtam már párszor, egyszer és másszor
Ne pazaroljátok az energiátokat
Mindig bocsássatok meg
Gyertek ki jól velem

 

Get Right With Me - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1993.

 

RUSH

Walk with me
Open your sensitive mouth
And talk to me
Hold out your delicate hands
And feel me
Couldn't make any plans
To conceal me

Open your sensitive mouth
Hold out your delicate hands
With such a sensitive mouth
I'm easy to see through
When I come up
When I rush
I rush for you

Cry for you
Seen the tears
Roll down from my eyes for you
Heard my truth
Distorted to lies for you
Watched my love
Becoming a prize for you

Seen the tears in my eyes
Heard my truth turn to lies
Seen the tears in my eyes
I'm not proud of what I do
When I come up
When I rush
I rush for you

I come up to meet you
Up there somewhere
When I rush to greet you
My soul is bared

Gave more for you
Dropped my crutches
And crawled on the floor for you
Went looking behind every door for you
And because of the things
That I saw for you
I spiritually grew
When I come up
When I rush
I rush for you

TÖRTETÉS

Csatangolj velem
Nyisd ki azt az érzéki szád
És beszélj hozzám
Tárd ki azokat a törékeny kezeket
És érezz engem
Ne is gondolj arra hogy
Eltitkolhatsz engem

Nyisd ki azt az érzéki szád
Tárd ki azokat a törékeny kezeket
Egy ilyen érzéki száj számára
Könnyen átlátható vagyok
Amikor megjelenek
Amikor közeledek,
Törtetek feléd

Miattad sírni
Látni a könnyeket
A szemembõl érted hullani
Hallani az igazságot
Miattad hazugsággá torzítani
Végignézni a szerelmet
Amint (vigasz)díjjá válik

Látni a könnyeket a szememben
Hallani az igazságot, hazugsággá lenni
Látni a könnyeket a szememben
Nem vagyok büszke arra, amit teszek
Amikor megjelenek
Amikor közeledek,
Törtetek feléd

Megjelenek, hogy találkozzunk
Itt, valahol erre
Amikor rohanok, hogy üdvözöljelek
A lelkem meztelen

Még többet adtam neked
Mankóimat elhajítva
A földön csúsztam érted
Mindenféle dologba belementem miattad
És azon dolgok miatt, amiket
Megtapasztaltam érted
Szellemileg felnõttem, de
Továbbra is megjelenek
És közeledek,
Törtetek feléd

 

Rush - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1993.

 

ONE CARESS

Well I'm down on my knees again
And I pray to the only one
Who has the strength
To bear the pain
To forgive all the things that I've done

Oh girl
Lead me into your darkness
When this world is trying it's hardest
To leave me unimpressed
Just one caress
From you and I'm blessed

When you think you've tried every road
Every avenue
Take one more look
At what you found old
And in it you'll find something new

I'm shying from the light
I always loved the night
And now you offer me eternal darkness

I have to believe that sin
Can make a better man
Oh it's the mood that I am in
That's left us back where we began

EGYETLEN ÖLELÉS

Nos, ismét térdre kényszerültem
És az egyetlenhez imádkozom
Ahhoz, kinek ereje van
Elviselni a fájdalmat
És megbocsátani mindazt, amit tettem

Ó, kedves
Vezess sötétségedbe engem
Hisz a világ minden tõle telhetõt megtesz
Hogy impressziók nélkül hagyjon engem
Mindössze egyetlen ölelés
Tõled, és áldott leszek

Amikor úgy gondolod, kipróbáltál minden
Ösvényt, minden utat
Vess még egy pillantást arra
Amit unalmasnak találtál
Hátha találsz benne valami újat

Félek a világosságtól
Mindig is az éjt szerettem
És most te az örök félhomályt kínálod nekem

Azt kell, mondjam, a bûn
Jobbá teheti az embert
Ó, micsoda hangulat kapott el
Visszavet bennünket oda, ahonnan indultunk

 

One Caress - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1993.

 

HIGHER LOVE

I can taste more than feel
This burning inside is so real

I can almost lay my hands upon
The warm glow that lingers on

Moved, lifted higher
Moved, my soul's on fire
Moved, by a higher love

I surrender all control
To the desire that consumes me whole

And leads me by the hand to infinity
That lies in wait at the heart of me

Heaven bound on the wings of love
There's so much that you can rise above

Moved, lifted higher
Moved, moved, by a higher love
By a higher love

I surrender heart and soul
Sacrificed to a higher goal

Moved, moved by a higher love
By a higher love

FENNKÖLT SZERELEM

Inkább ízlelem, mint érzem
Ezt a nagyon is valósághû lángolást bennem

Szinte ráhelyezhetem tenyerem
Erre a parázslásra, amely senyved bennem

Meghatva, magasba emelve
Meghatva, a lelkem tûzben ég
Meghatva, egy fennkölt szerelemtõl

Az összes befolyást feladom
Egy kívánalomért, amely teljesen felemészt

És kézen fogva vezet a végtelenbe
Amely türelmetlenül várakozik szívemben

A mennyország a szerelem szárnyain érkezik
Oly sok dolog van, amin felülemelkedhetsz

Meghatva, magasba emelve
Meghatva, meghatva, egy fennkölt szerelemtõl
Egy fennkölt szerelemtõl

Szívem és lelkem feladom
Egy magasabb célért áldozom

Meghatva, meghatva, egy fennkölt szerelemtõl
Egy fennkölt szerelemtõl

 

Higher Love - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1993.

 

MY JOY

My joy
The air that I breathe
My joy
In God I believe
My joy
You move me

My joy
The blood in my veins
My joy
Flows in your name
My joy
You move me

I'm not a mountain, no
You move me

My joy
Heavenly bliss
My joy
The pleasures I've missed
My joy
You move me

I'm not a mountain, no
You move me
Move me

AZ ÖRÖMÖM

Te vagy az én örömöm
A levegõ, ami éltet
Te vagy az én örömöm
Az Isten, akiben hiszek
Te vagy az én örömöm
Te hajtasz engem

Te vagy az én örömöm
A vér az ereimben
Te vagy az én örömöm
Érted folyik
Te vagy az én örömöm
Te hajtasz engem

Hát, nem vagyok éppen nehéz eset
Így könnyen megmozgatsz engem

Te vagy az örömöm
Mennyei boldogságom
Te vagy a boldogságom
Akiért más dolgokról lemondok
Te vagy az én örömöm
Te hajtasz engem

Hát, nem vagyok éppen nehéz eset
Így könnyen megmozgatsz,
Hajtasz engem

 

My Joy - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1993.

 

DEATH'S DOOR

Well, I'm knocking on Death's door
Will I take my rest, among the blessed
Mother are you waiting
Father are you pacing
I'm coming home

I'm knocking on Death's door
Will I take my rest, in my Sunday best
Mother are you anxious
Father are you gracious
I'm coming home

I've been away too long
For so long you've been strong
I've been away too long
I know that it was wrong
But I'm coming home

Well I'm knocking on Death's door
Will I take my rest, have I passed the test
Mother are you praying
Father I am saying
I'm coming home

A HALÁL KÜSZÖBÉN

A halál küszöbén állok immár
Vajon az üdvözültek között fogok pihenni?
Vársz rám anyám?
Fel-alá járkálsz apám?
Hazafelé tartok már

A halál küszöbén állok
Vajon az ünneplõmben fogok pihenni?
Nyugtalan vagy anyám?
Irgalmas vagy apám?
Hazatérek már

Túl sokáig voltam távol
Túl sokáig kellett erõsnek lenned
Túl sokáig voltam távol
Tudom, ez rossz volt
De megtérek már

A halál küszöbén állok immár
Vajon megpihenhetek, átmentem a végsõ vizsgán?
Imádkozol anyám?
Igérem, apám
Hazatérek

 

Death'S Door - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music.
1991.

Címkék: dalszÖveg-songs of faith and devotion (1993)

 

Kommentáld!

Ez egy válasz üzenetére.

mégsem

Hozzászólások

Sibeling 73 üzente 14 éve

Eszméletlen! Milyen felemelő, magasztos gondolatok, érzelmek. És hogy mennyire át tudták ezt vinni a dalokba. Őrület, komolyan mondom. Ez az igazi profizmus. Lenyűgözőek ezek a dalok. Véleményem szerint nem alkotott még ettől jobbat a DM. De nagyon remélem, hogy fog. Persze ne ilyen áron, mint ezt, de szeretnék még ilyen fantasztikus dalokat Dave torkából, mint amiket ezen az albumon énekelt.
Köszi Csaba. Nagyon jó ötlet volt ezeket csokorba gyűjteni.

Válasz

Ez történt a közösségben:

Zsu Fűzfa írta 2 hete itt:

Valamiért megszüntették a vezető titulusom, mert szerintük 30 napja nem vettem részt az oldalon. Írtam levelet nekik remélem visszaállítják.

Zsu Fűzfa mostantól Tag

Zsu Fűzfa 3 hete új videót töltött fel:

Zsu Fűzfa 3 hete új videót töltött fel:

Zsu Fűzfa 4 hete új képet töltött fel:

Bp_mvm_dome__6_2190401_1558_s

Zsu Fűzfa 4 hete új képet töltött fel:

Bp_mvm_dome__5_2190400_5756_s

Zsu Fűzfa 4 hete új képet töltött fel:

Bp_mvm_dome__4_2190399_5852_s

Zsu Fűzfa 4 hete új képet töltött fel:

Bp_mvm_dome__3_2190398_7827_s

Zsu Fűzfa 4 hete új képet töltött fel:

Bp_mvm_dome__2_2190397_2752_s

Zsu Fűzfa 4 hete új képet töltött fel:

Bp_mvm_dome__1_2190396_7260_s

Szólj hozzá te is!

Impresszum
Network.hu Kft.

E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu