depeCHe MODE forever Klub: MARTIN GORE-Counterfreit2 Dalszöveg Angol-Magyar

Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 541 fő
  • Képek - 8163 db
  • Videók - 5342 db
  • Blogbejegyzések - 513 db
  • Fórumtémák - 13 db
  • Linkek - 130 db

Üdvözlettel,
Zsu Fűzfa
DEPECHE MODE Forever Klub vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 541 fő
  • Képek - 8163 db
  • Videók - 5342 db
  • Blogbejegyzések - 513 db
  • Fórumtémák - 13 db
  • Linkek - 130 db

Üdvözlettel,
Zsu Fűzfa
DEPECHE MODE Forever Klub vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 541 fő
  • Képek - 8163 db
  • Videók - 5342 db
  • Blogbejegyzések - 513 db
  • Fórumtémák - 13 db
  • Linkek - 130 db

Üdvözlettel,
Zsu Fűzfa
DEPECHE MODE Forever Klub vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 541 fő
  • Képek - 8163 db
  • Videók - 5342 db
  • Blogbejegyzések - 513 db
  • Fórumtémák - 13 db
  • Linkek - 130 db

Üdvözlettel,
Zsu Fűzfa
DEPECHE MODE Forever Klub vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Kis türelmet...

Bejelentkezés

 

Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál. Erre a címre megírjuk, hogy hogyan tudsz új jelszót megadni. Ha nem tudod, hogy melyik címedről regisztráltál, írj nekünk: ugyfelszolgalat@network.hu

 

A jelszavadat elküldtük a megadott email címre.

Counterfreit2 (2003)  

2. szóló album


IN MY TIME OF DYING

In my time of dying
I don't want nobody to mourn
All I want for you to do is
Take my body home

Well, well, well
So I can die easy
Well, well, well
Well, well, well
So I can die easy
Jesus gonna make up
Jesus gonna make up
Jesus gonna make up my dying bed

Meet me, Jesus, meet me
Won't you me in the middle of the air!?!
If these wings should sail me, Lord
Won't you meet me with another pair?!?

In my time of dying
I don't want nobody to cry
All I want for you to do is
Take me when I die


AMIKOR MEGHALOK

Amikor majd meghalok
Nem akarom, hogy bárki is gyászoljon
Mindössze annyit szeretnék, hogy
Vidd haza a testem

Nos, hát
Így könnyen halok meg
Nos, hát
Nos, hát
Így könnyen halok meg, hisz
Maga Jézus fogja
Maga Jézus fogja
Maga Jézus fogja megvetni a halálos ágyam

Találkozz velem, Jézus, találkozz velem
Találkozz velem, mondjuk az égbolt peremén!?!
Nem tudom, ezek a szárnyak elrepítenek-e, Uram
Ha nem, adsz helyettük vajon másikat nekem?!?

Amikor majd meghalok
Nem akarom, hogy bárki is sírjon
Mindössze annyit szeretnék, hogy
Végy magadhoz engem

 

In My Time Of Dying - Bob Dylan (népdal)
Universal / MCA Music. (2003.)

 

STARDUST

Ah, look what they've done
To the rock'n'roll clown
Ah, rock'n'roll clown
Look he's down on the ground

Well, he used to high fly
But he crashed out the sky
In a stardust ring
Hey, rock'n'roll king is down

Roll on up, won't you come
And take a look at me, am
Roll on up, come, one at
A time and see me, me

See my painted-on grin
As I stand up to sing
In a stardust ring
Hey, rock'n'roll king is down

But he's the leader of the band
Ah, he is a lonely man
Don't you wanna take his hand
Yes, you know you can, can, can

STARDUST

Oh, nézd mit tettek
Ezzel a rock'n'roll bohóccal
Oh, nézd, ez a rock'n'roll bohóc
Most a padlón van

Nos, egykor magasan szárnyalt
De lezuhant a fellegekből
A csillogó világban
Nos, a rock'n'roll király padlón van

Ugorj be, hát nem akarsz benézni és
Megnézni engem, őt
Ugorj be, gyere, amikor csak akarsz és
Nézz meg engem, őt

Láthatod a festett mosolyt rajtam
Amint kiállok énekelni
A csillogó világban
Nos, a rock'n'roll király padlón van

Viszont ő az együttes vezetője
Oh, egy magányos ember ő
Hát nem akarod megfogni a kezét
Igen, tudod, hogy megteheted még, még, még

 

Stardust - David Essex
Rock On Music. (2003.)

 

I CAST A LONESOME SHADOW

Every evening when the sun goes down
I sit here in my room
And the lamplight shining on me
Projects my lonely gloom
My counterpart in agony
Mocks each tear that falls
And I cast a lonesome shadow
On these lonely, lonely walls

He's always by my side at night
No matter where I go
He lurks out in the darkness
Or in the neon's glow
He follows me across the steps
And up and down the halls
And I cast a lonesome shadow
On these lonely, lonely walls

I sit and watch the candle
And the flicker of the flame
My writhing shadow twists
And turns as though it is in pain
I'm trying to escape
The memory my heart recalls
And I cast a lonesome shadow
On these lonely, lonely walls

The image of a love I lost
And all the things I'd planned
Are as empty as the bottle
That I hold in my hand
My soul is buried in the depths
Of love and life's pitfalls
And I cast a lonesome shadow
On these lonely, lonely walls

I cast a lonesome shadow
On these lonely, lonely walls

MAGÁNYOS ÁRNYAT ALAKÍTOK

Esténként, amikor lemegy a nap
Csak üldögélek itt a szobámban
Ahogy a villanyfény rám vetül,
Megvilágítja a magányos énem
A hasonmáson gyötrődve
Gúnyol ki minden könnycseppet
Miközben egy magányos árnyat alakítok
Ezeken a magányos, magányos falakon

Mindig velem van éjszakánként
Mindegy, merre járok
A sötétből less rám vagy
Akár a vakító neonfényből
Lépésről lépésre követ
Illetve fel és alá a szobákon
Hisz egy magányos árnyat alakítok
Ezeken a magányos, magányos falakon

Ülök és figyelem a gyertyát
Illetve a pislákoló lángot
Vonagló árnyékom pörög és
Forog, mintha kínokat élne át
Próbálok szabadulni a szívem
Által előhívott emlékektől
Miközben egy magányos árnyat alakítok
Ezeken a magányos, magányos falakon

Az elveszett szerelem képzete és
Minden, amit valaha terveztem
Olyan üres most, akár ez az üveg
Amit itt tartok a kezemben
A lelkem a szerelem és az élet
Mélységeiben lett eltemetve
Hisz egy magányos árnyat alakítok
Ezeken a magányos, magányos falakon

Magányos árnyat alakítok
Magányos, magányos falakon

 

I Cast A Lonesome Shadow - H. Thompson & L. Russwurm
Universal Music. (2003.)

 

IN MY OTHER WORLD

In my other world
There is no pain
And all my thoughts
Are clouds of happiness

In my other world
My heart beats red
There is no gun
Pointed at my head

And I don't really want your kiss
My thoughts don't make me cry
My heart's not filled with grey sadness
My ears can't hear you lie

And I can't even see your face
I've never heard your name
My heart is still, my thoughts are calm
And light has filled this space

In my other world
My pain is bliss
I own your soul
I own your kiss

In my other world...
In my other world...

AZ ÉN MÁS VILÁGOM

Van egy más világ, ahol
Egyszerűen nincs fájdalom
És minden gondolatom
Boldogsággal teli

Ebben, az én másik világomban
A szívem hevesen ver
És nem irányul semmilyen
Fegyver ellenem

És ott nem is vágyom a csókodra
És a gondolataim miatt sem sírok ám
A szívem nincs tele szomorúsággal
És hazugságaidat sem hallom már

És ott nem is látom az arcod
És gondolataimban sem létezel ám
A szívem nyugodt, a gondolataim egyensúlyban
És fényárban úszik minden még

Van egy más világ, ahol
Fájdalmam megüdvözül
A lelked az enyém és
A csókod szintén

Mindez, egy más világban...
Mindez, az én másik világomban...

 

In My Other World - Julee Cruise & Louis Tucci
Warner Chappell Music. (2003.)

 

LOVERMAN

There's a devil waiting outside your door
There's a devil waiting outside your door
And he's a bucking and braying
And pawing at the floor
And he's a howling with pain
And crawling up the walls
Oh, yeah
There's a devil waiting outside your door
He's a weak with the evil
And broken by the world
He's shouting your name
And he's asking for more
Give him more, give him more
There's a devil waiting outside your door
Oh, yeah

Loverman!
Since the world began
Forever, Amen
Till end of time
Take off that dress
I'm coming down
I'm your loverman
Cause I am what I am what I am what I am

L is for LOVE, baby
O is for ONLY you that I do
V is for loving VIRTUALLY all that you are
E is for loving almost EVERYTHING you do
R is for RAPE me and
M is for MURDER me
A is for ANSWERING all of my prayers
N is for KNOWING your loverman's going
to be the answers to all your prayers...

Loverman!
Till the bitter end
While empires burn down
Forever and ever and ever, Amen
Loverman!
So help me, baby
So help me
Cause I am what I am what I am what I am what I am
I'll be your loverman!

There's a devil crawling along your floor
There's a devil crawling along your floor
With a trembling heart
He's coming through the door
With his straining sex
In his jumping paw
Oh, yeah
There's a devil crawling along your floor
And he's old and he's stupid
And he's hungry and he's sore
And he's lame and he's blind
And he's dirty and he's poor
Give him more, give him more...
There's a devil crawling along your floor
Oh, yeah

Loverman!
Well, here I stand
Forever, Amen
Cause I am what I am what I am what I am
Forgive me, baby
My hands are bound
And I got no choice
No, I got no choice at all

I'll say it again
L is for LOVE
O is for O, yes I do
V is for VIRTUE, so ain't gonna hurt you
E is for EVEN if you want me to
R is for RENDER unto me, baby
M is for that which is MINE
A is for ANY old how, darling
N is for ANY old time

I'll be your loverman!
I got a master-plan
To take off your dress
And be your man
Well, seize the throne
Seize the mantle
Seize the crown
Cause I am what I am what I am what I am what I am
Your loverman!

There's a devil lying by your side
You might think he's asleep
But look in his eyes
He wants you, baby, to be his bride
There's a devil lying by your side

I'll be your loverman!
Your loverman!
Till the bitter end
Is I am what I am what I am what I am
Your loverman!
Your loverman!
Is I am what I am what I am what I am what I am
Your loverman!

SZERETŐ

Maga az ördög várakozik odakint az ajtód előtt
Maga az ördög várakozik odakint az ajtód előtt
ki nyűszög, bőg és
Kaparja a padlót
Aki vonít a fájdalomtól és
A falra mászik
Oh, igen
Maga az ördög várakozik odakint az ajtód előtt
Aki gonoszságtól mentes és
A világ megtörte
Aki a nevedet kiáltja és
Többért folyamodik
Adj hát neki többet, adj hát neki többet
Maga az ördög várakozik odakint az ajtód előtt
Oh, igen

Szerető!
Létezik, mióta világ a világ
Örökre így lesz, ámen
Az idők végeztéig
Vedd hát le azt a ruhát
Hisz érkezem nemsoká
A szeretőd vagyok
Hisz az vagyok, aki vagyok - szerető vagyok

S, mint Szerelem, kedves
Z, mint aZ egyetlen, akit kedvelek
E, mint szeretni téged tEstben
R, mint szeRetni mindent, amit teszel
E, mint Erőszakolj meg
T, mint Te megölsz engem
Ő, mint Ő, aki válaszol minden imádságomra
!, mint tudni!, hová tart a szeretőd, aki
maga a válsz könyörgéseidre...

Szerető!
A végsőkig
Világok pusztulásán túl
Örökkön örökké, ámen
Szerető!
Segíts rajtam, kedves
Segíts hát
Hisz az vagyok, aki vagyok - szerető, szerető vagyok
A szeretőd leszek!

Maga az ördög kúszik be a padlódon
Maga az ördög kúszik be a padlódon
Remegő szívvel
Jön keresztül az ajtón
Vágytól hevítve
Taperolós hangulatban
Oh, igen
Maga az ördög kúszik be a padlódon
Aki egyszerre öreg és bolondos,
Aki egyszerre éhes és bánatos,
Aki egyszerre sánta és bána,
Aki egyszerre szegény és koszos
Adj hát neki többet, adj hát neki többet...
Maga az ördög kúszik be a padlódon
Oh, igen

Szerető!
Nos, itt vagyok
Örökre így lesz, ámen
Hisz az vagyok, aki vagyok - szerető vagyok
Bocsáss meg, kedves
Nem tehetek róla
Hisz, nem volt választásom
Nem, egyáltalán nem volt választásom

Újra elmondom
S, mint Szerelem
Z, mint aZ, aki megteszi
E, mint tEstben szeretni, nem bántani
R, mint úgy szeRetni, hogy te is akarod
E, mint Erőszakolj meg, kedves
T, mint Te, aki az enyém vagy
Ő, mint minden Ős erő, drágám
!, mint ismerni! a dolgok rendjét

A szeretőd leszek!
Van egy tökéletes tervem
Nevezetesen, hogy leveszem a ruhád
És szeretkezem veled
Nos, ragadd magadhoz a hatalmat
Ragadd meg a palástot és
Vedd magadhoz a koronát
Hisz az vagyok, aki vagyok - szerető, szerető vagyok
A szeretőd vagyok!

Maga az ördög fekszik most melletted
Még azt is hiheted, hogy alszik
De nézz csak a szemébe
Akar téged, kedves, feleségnek akar
Maga az ördög fekszik most melletted

A szeretőd leszek!
A szeretőd!
A végsőkig
Mivel az vagyok, aki vagyok - szerető vagyok
A szeretőd!
A szeretőd vagyok!
Hisz az vagyok, aki vagyok - szerető, szerető vagyok
A szeretőd vagyok!

 

Loverman - Nick Cave
Mute Song. (2003.)

 

BY THIS RIVER

Here we are
Stuck by this river
You and I
Underneath a sky
That's ever falling down, down, down;
Ever falling down

Through the day
As if on an ocean
Waiting here
Always failing to
Remember why we came, came, came;
Wonder why we came

You talk to me
As if from a distance
And I reply
With impressions
Chosen from another time, time, time;
From another time

A FOLYÓNÁL

Itt vagyunk és
A folyónál időzünk
Te és én
Az égbolt alatt, amely
Egyszer majd csak a fejünkre szakad, szakad, szakad;
Majd csak a fejünkre szakad

Egész álló nap
Akár a végtelen óceán
Csak vártalak és
Mégis mindig elfelejtem, hogy
Miért is, miért is, miért is jöttünk ide;
Tűnődöm, miért is jöttünk ide

Beszélsz hozzám
Akárha nem is te lennél
Én pedig benyomások
Alapján válaszolok, amelyek
Valahonnan máshonnan jönnek, jönnek, jönnek;
Valahonnan máshonnan jönnek

 

By This River - Brian Eno & Roedelius & Moebius
BMG Songs. (2003.)

 

LOST IN THE STARS

Before Lord God made
The sea and land
He held all the stars
In the palm of his hand
And they ran through his fingers
Like grains of sand
And one little star fell alone

Then the Lord God hunted
Through the wide night air
For that little dark star
On the wind down there
And he stated and promised
He'd take special care
So it wouldn't get lost again

Now a man don't mind
If the stars grow dim
All the clouds blow over
To darken him
So long as the Lord God's
Watching over them
Keeping track how it all goes on

Now, I've been walking
Through the night and the day
Till my eyes get weary
And my head turns gray
And sometimes it seems
Maybe God's gone away
Forgetting the promise that we heard him say

And
We're lost out here in the stars
Little stars, big stars
Blowing through the night
And we're lost out here in the stars

A CSILLAGOK KÖZT ELVESZVE

Mielőtt az Atya Isten megteremtette
A tengert és a földet
Az összes csillagot
A tenyerében tartotta
Amelyek aztán az ujjai közt, akár
A homokszemek, kiperegtek
Egy kis csillag viszont elveszett

Aztán az Atya Isten végig
Pásztázta a végtelen éjjeli eget
Azért a sötét kis csillagért
Abban a pokoli nagy szélben idelent
Amelynek utána aztán megfogadta, hogy
A jövőben különös figyelmet fordít rá,
Így az újra el nem veszhet

Így aztán az emberek nem nagyon bánják
Ha a csillagok elhalványulnak
Hisz ha a felhők néha össze is gyűlnek,
Idővel elvonulnak
Hisz, amíg az Atya Isten
Figyelemmel kíséri a történéseket
Az emberfia nyugodt lehet, el nem veszhet

Én pedig csak tűnődöm itt
Éjszakákon és nappalokon át
Amíg a szemem bele nem fárad és
A fejem bele nem fájdul
Hisz néha olybá tűnik
Mintha Isten nem is létezne, és bizony
Elfelejtette volna, amit egykor nekünk megígért

Végül pedig
A csillagok közt elveszve végezzük mindannyian
Akár kis csillagként, akár nagyobbként
Kitéve magunkat az élet szeszélyeinek
A csillagok közt elveszve végezzük mindannyian

 

Lost In The Stars - Kurt Weill & Maxwell Anderson
Chappel & Co. (2003.)

 

OH MY LOVE

Oh my love,
For the first time in my life
My eyes are wide open
Oh my lover,
For the first time in my life
My eyes can see

I see the wind, oh I see the trees
Everything is clear in my heart
I see the clouds, oh I see the sky
Everything is clear in our world

Oh my love,
For the first time in my life
My mind is wide open
Oh my lover,
For the first time in my life
My mind can see

I feel sorrow, oh I feel dreams
Everything is clear in my heart
I feel life, oh I feel love
Everything is clear in our world

Ó, SZERELMEM

Ó, szerelmem
Életemben először
Teljesen tisztán látok
Ó, édesem
Életemben először
Tisztán látok

Látom a szelet, és látom a fákat is
Minden teljesen tiszta a szívemben
Látom a felhőket, és látom az égboltot is
Minden teljesen egyértelmű a mi kis világunkban

Ó, szerelmem
Életemben először
Teljesen tisztán gondolkodom
Ó, édesem
Életemben először
Mindennel tisztában vagyok

Szánalmat érzek, és átélem az álmokat
Minden teljesen tiszta a szívemben
Átélem az életet, és szerelmes vagyok
Minden teljesen egyértelmű a mi kis világunkban

 

Oh My Love - John Lennon & Yoko Ono
Lenono Music & Ono Music. (2003.)

 

DAS LIED VOM EINSAMEN MÄDCHEN

Sie herzte sanft ihr Spielzeug
Bevor sie es zerbrach
Und hatte eine Sehnsucht
Und wußte nicht wonach

Weil sie einsam war
Und so blond ihr Haar
Und ihr Mund so rot wie Wein
Und wer von diesem Wein trank
Konnt' nie mehr glücklich sein

Doch einer sprach im Frühling:
"Auch Du fühlst Lust und Schmerz?"
Und brach ihr tausend Rosen
Doch sie brach nur sein Herz

Weil sie einsam war
Und so blond ihr Haar
Und ihr Mund so rot wie Wein
Ja, keine konnt' so küssen
Und doch so einsam sein

Was blieb von ihrem Leben?!?
Ein Lied, das niemand sang
Sankt Peter ließ sie warten
Zwei Ewigkeiten lang

Weil sie einsam war
Und so blond ihr Haar
Und ihr Herz so tot wie Stein
Dann rief er: "Armes Kind, komm,
Sollst nie mehr einsam sein!"

DAL A MAGÁNYOS LÁNYRÓL

Gyengéden magához ölelte játékát
Mielőtt összetörte azt
Vágyakozott valami után
Maga sem tudta miután

Mert magányos volt
A haja pedig oly szőke
Az ajkai vörösek, akár a bor
Aki pedig ebből a borból ivott
Boldog többé soha nem volt

Tavasszal egy fiú szólította meg
"Te is érzed az öröm és a fájdalom illatát?"
Majd ezer rózsát tett az ölébe
A lány szívét ezzel örökre megölve

Mert magányos volt
A haja pedig oly szőke
Az ajkai vörösek, akár a bor
Senki nem tudott úgy csókolni és
Senki nem tudott oly magányos lenni

Mi maradt az életéből?!?
Egy dal, mit senki sem énekelt
Szt. Péter pedig csak várakoztatta őt
Örökkévalóságnak tűnő éveken át

Mert magányos volt
A haja oly szőke
A szíve pedig halott, akár egy kő
Szt. Péter így szólt: "Gyere, Te szegény gyermek,
Soha többé nem kell magányosnak lenned!"

 

Das Lied Vom Einsamen Mädchen - Gilbert & Heymann
Peermusic. (2003.)

 

TINY GIRLS

Well, the day begins
You don't wanna live
'Cause you can't believe
In the one you're with
'Cause you know her tricks
And you know her past

When she makes a face
You just have to laugh
And you feel like such a know-it-all
When you only want just a tiny girl
And you hope she'll sing...

So you turn around
Toward the tiny girls
Who have got no tricks
Who have got no past
Yeah, that's what you think
And you hope she'll sing...

But she sings of greed
Like a young banshee
And she wants for this
And she wants for that
Oh, what did you think...

TÖRÉKENY LÁNYOK

Nos, felvirradt hát a nap
Amikor nem akarsz élni már
Hisz nem tudsz már hinni
Annak, akivel vagy
Hisz ismered a fortélyait
Tisztában vagy a múltjával...

Amikor vág egy arcot
Már csak nevetsz és
Úgy érzed magad, mint a mindent-tudó
Pedig csak egy törékeny lányt akartál
Aki remélted, hogy énekel majd neked...

Így aztán feléjük fordultál
Kerested a törékeny lányokat
Akiknek nincs fortélya
Akiknek nincs múltja
Nos, igen, legalábbis azt hitted
És remélted, hogy énekelnek majd neked...

De a lány végül a kapzsiságról énekelt
Akár egy vészjósló lidérc
És akarta ezt
Majd akarta azt is
Oh, mit is hittél...

 

Tiny Girls - David Bowie & Iggy Pop
Tintoretto / RZO / James Osterberg / EMI Virgin / EMI Music. (2003.)

 

CANDY SAYS

Candy says
I've come to hate my body
And all that it requires in this world

Candy says
I'd like to know completely
What are they so discretely talk about

I'm gonna watch
he blue birds fly
Over my shoulder
I'm gonna watch
Them pass me by
Maybe when I'm older

What do you think I'd see
If I could walk away from me

Candy says
I hate the quiet places
That cause the smallest taste of what will be

Candy says
I hate the big decisions
That cause endless revisions in my mind

CANDY SZERINT

Candy szerint
Lételemem, hogy gyűlöljem magam
És mindent, ami a világon ehhez hozzá tartozik

Candy szerint
Maradéktalanul tudni szeretném, mi az
Amiről az emberek oly diszkréten beszélnek

Szemlélem, amint
A boldogság madara
Tovaszáll mellettem
Szemlélem, amint
Elhalad mellettem
Hisz, talán öregszem

Mit gondolsz, vajon mit látnék
Ha önmagam kívülről szemlélhetném

Candy szerint
Utálom a csendes helyeket
Amely előre vetíti, hogy velünk mi lesz

Candy szerint
Utálom a nagy döntéseket
Amelyek végeláthatatlan felülvizsgálatra késztetnek

 

Candy Says - Lou Reed
EMI Music. (2003.)

Címkék: martin gore-counterfreit2 dalszöveg angol-magyar

 

Kommentáld!

Ez egy válasz üzenetére.

mégsem

Hozzászólások

Zsu Fűzfa üzente 12 éve

köszönjük Csabi ezt is most elolvasgatom, Martin remek előadó, teljesen más értelmet ad ezeknek a daloknak mint az eredetiek

Válasz

Ez történt a közösségben:

Ghost t 3 napja új képet töltött fel:

Img_7357_2195188_6585_s

Zsu Fűzfa 6 napja új videót töltött fel:

Ghost t 3 hete új képet töltött fel:

The_devotees_2194880_1810_s

Ghost t 3 hete új képet töltött fel:

The_devotees-001_2194879_1377_s

Ghost t 3 hete új képet töltött fel:

The_devotees-002_2194878_3471_s

Ghost t 3 hete új képet töltött fel:

Img_6609_2194876_9641_s

Ghost t 3 hete új képet töltött fel:

Img_7070_2194875_9343_s

Szólj hozzá te is!

Impresszum
Network.hu Kft.

E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu