Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Zsu Fűzfa
DEPECHE MODE Forever Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Zsu Fűzfa
DEPECHE MODE Forever Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Zsu Fűzfa
DEPECHE MODE Forever Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Zsu Fűzfa
DEPECHE MODE Forever Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
MISSING PIECE
I wanna write myself
On the walls of your heart
Because the knot that holds us altogether
Throws us all apart
I’m gonna stop myself
Before I say something true
Because the answers
That roll from my tongue
Are nothing to do with you
And I hold a piece up to the light,
Hold a piece up to my eye
Found a missing piece
From my set,
Found a person
I’d not met
Hold a piece up to the light,
Hold a piece up to my eye
Found a missing piece
From my set,
Found a person
I’d not met
Sometimes it´s a lonely place...
So tow me over to the light,
The sound the sound it is in sight
Found my heart was contained
Within a cell
Found my heart in this
Tuck-a-way-me world.
And I hold a piece up to the light,
Hold a piece up to my eye
Found a missing piece
From my set,
Found a person
I’d not met
Hold a piece up to the light,
Hold a piece up to my eye
Found a missing piece
From my set,
Found a person
I’d not met
Sometimes is a lonely place
Sometimes
I held the missing piece...
Magyar fordítás:
A nevemmel akarom teleírni
a szívedet,
Mert a köztünk lévő kötelék meglazul,
s majd elválaszt egymástól bennünket
Uralkodni fogok magamon,
S nem mondok semmi olyat, ami igaz
Mert a ajkamat elhagyó
válaszoknak
semmi közük hozzád
S a darabkát a fény felé emelem,
Jó alaposan szemügyre veszem:
… de hisz ez a gyűjteményem
hiányzó darabja!
Íme egy ember,
Kinek nem ismerős az arca…
A darabkát a fény felé emelem,
Jó alaposan szemügyre veszem:
… de hisz ez a gyűjteményem
hiányzó darabja!
Íme egy ember,
Kinek nem ismerős az arca…
Olykor a magány itt az úr…
Rángass ki a napfényre engem,
A hang, a hang szinte már itt zúg a fülemben
Rájöttem, hogy a szívem
Egy cellában raboskodott
Rátaláltam a szívemre
Ebben az eldugott világban…
S a darabkát a fény felé emelem,
Jó alaposan szemügyre veszem:
… de hisz ez a gyűjteményem
hiányzó darabja!
Íme egy ember,
Kinek nem ismerős az arca…
A darabkát a fény felé emelem,
Jó alaposan szemügyre veszem:
… de hisz ez a gyűjteményem
hiányzó darabja!
Íme egy ember,
Kinek nem ismerős az arca…
Olykor a magány itt az úr…
Olykor
Már az enyém volt a hiányzó darabka…
Szerző: Alan Wilder / Siobhan Lynch
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!