Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Zsu Fűzfa
DEPECHE MODE Forever Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Zsu Fűzfa
DEPECHE MODE Forever Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Zsu Fűzfa
DEPECHE MODE Forever Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a DEPECHE MODE Forever Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Zsu Fűzfa
DEPECHE MODE Forever Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Dave Gahan - Rock im Park (Part 3)
BOTTLE LIVING
He’s like a King without a crown
He wears it like a clown
Watch him disappear
I wish he would come down
So call before you drown
I won’t always be around
Living for the bottle
He is living for the bottle
He’s a ship without a sail
He’s not listening when you speak
Living for the bottle
He’ll be sitting there all week
So call before you drown
I won’t always be around
Living for the bottle
He is living for the bottle
There’s no light on in his eyes
How heavy are the lies
Just jumped right out his skin
He’ll take you for a ride
Living for the bottle
He is living for the bottle
So call before you drown
I won’t always be around
He’s a dog without a bite
Still looking for a fight
All in black
He won’t be home tonight
There’s no light on in his eyes
How heavy are the lies
Just jumped right out his skin
He’ll take you for a ride
Living for the bottle
He is living for the bottle
I won’t always be around
So call before you drown
Magyar fordítás:
Mint egy király, akin nincs korona,
Úgy áll rajta, mintha bohóc volna
Figyeld, hogy tűnik el
Úgy szeretném, ha elpatkolna...
Addig kérj, míg segíthetek
Nem leszek mindig melletted
Egy átkozott piás,
Csak egy átkozott piás
Akár egy vitorláját vesztett hajó,
Ha hozzá beszélsz, oda se bagózik,
Egy átkozott piás,
Onnan egy álló hétig el sem tűnik
Addig kérj, míg segíthetek
Nem leszek mindig melletted
Egy átkozott piás,
Csak egy átkozott piás
Szemében az élet alig pislákol,
Meggörnyed a sok hazugságtól,
Önfeledt mámorában karon ragad,
Hogy vele bódulj az alkoholtól...
Egy átkozott piás,
Csak egy átkozott piás
Addig kérj, míg segíthetek
Nem leszek mindig melletted
Akár egy éhes, kóbor kutya,
Keresi a bajt újra meg újra,
Minden sötétbe borult,
Vajon merre jár ma éjszaka...?
Szemében az élet alig pislákol,
Meggörnyed a sok hazugságtól,
Önfeledt mámorában karon ragad,
Hogy vele bódulj az alkoholtól...
Egy átkozott piás,
Csak egy átkozott piás
Nem leszek mindig melletted
Addig kérj, míg segíthetek
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!